|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
شامل بیست داستان، همراه با یادداشت و پیشگفتار مترجم انگلیسی و سخنی از مترجم فارسی. مهپاره شانزدهمین بخش از نسخۀ کهن متن مفصل سانسکریتی است به نام جوهر اقیانوس زمان. این متن در سال 1898، از سانسکریت به انگلیسی ترجمه شده است. صادق چوبک نویسندۀ معاصر ترجمۀ فارسی مهپاره را در خرداد ماه 1370 به پایان رساند. این ترجمه آخرین اثر صادق چوبک بود که بیشتر آن را هنگامی که دچار نابینایی شده بود و در السوریتو کالیفرنیا میزیست، به فارسی برگرداند و بهیاری همسرش قدسی، آن را با متن اصلی مقابله کرد و پرداختهای نهائی را انجام داد. این کتاب تا کنون چندین بار در ایران منتشر شده است.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||